prev
next
닫기 히트 브랜드 대상 기념
닫기 GNB좌측롤링배너
닫기 대한민국 소비자 대상
닫기 GNB좌측롤링배너
  • 베스트 수강후기 이벤트
  • 플친

[초중급] 줄리정 불법 아이엘츠 Speaking STEP 1 Day-4

작성자 : 유승*·등록일 : 2021.01.13·조회수 : 886

이전글 다음글

Describe a hobby you want to take up when you are much older.
you should say :
what the hobby is
what special equipment is needed, if any
when you want to take it up

취미를 번역으로 했습니다

i'm would likely to almost forget Enghlish so that i can study again Enghlich
* 한국에서 출판하는것을 안 기려도 된다 라고 이런식으로 써도 될까요 ??

and also I don't have to wailt to publish book in korea that it is published into Enghlish
* 언어적 감정을 이해할 수 있다 라는것을 써도 될까요 ?? 너무 한국적인 생각인가요 ?? ㅜㅜㅜ

I can more understand linguistic feeling than translate version into korean

시원스쿨 선생님의 답변(2021.01.15)


안녕하세요 시원스쿨LAB입니다^-^
질문 주신 문장들은 다음과 같이 더 자연스럽게 말해줄 수 있습니다!

* 한국에서 출판 하는 것을 안 기다려도 된다 -> I don’t have to wait until the book is published in Korea.
* 언어적 감정을 이해할 수 있다 -> “원어로 읽었을 때 더 잘 이해할 수 있다” 의 뉘앙스로 쓰신다면 -> It is easy to read between the lines when reading a book in the original language.

어떤 문맥에서 해당 문장을 쓰고 싶으신지를 구체적으로 질문 주시면 더 정확하게 답변 드릴 수 있습니다^-^

도움이 되셨길 바랍니다!
감사합니다.

댓글 0 답글

팝업닫기

이제 새로운 강자를 따라오세요 토익 인강 1위 시원스쿨LAB

  1. 2021 히트 브랜드 대상 자세히보기
  2. 2020 서비스(온라인 교육) 토익인강 부문 1위 수상 자세히보기
  3. 2019 한국경제매거진 일하기 좋은 기업 대상 자세히보기
  4. 2018 외국어 교육부문 고객감동 국가경쟁력 브랜드 대상 자세히보기
  5. 2018 영어교육부문 대한민국 브랜드 명예의 전당 자세히보기
  6. 2017 외국어 교육부문 대한민국 교육산업 대상 자세히보기
  7. 2017 헤럴드선정 젊은이들이 선호하는 토익인강 자세히보기
  8. 2016 영어회화부문 올해의 브랜드 대상 자세히보기
  9. 2016 영어교육부문 국가브랜드 대상 자세히보기
  10. 2015 영어교육부문 국가브랜드 대상 자세히보기
  11. 2012 지식경제부 후원 올해의 히트브랜드 대상 자세히보기
  12. 2011 고객행복경영대상 자세히보기
  13. 2010 한국일보 영어교육 대상 자세히보기
  14. 2010 코리아웹 어워즈 교육 서비스 대상 자세히보기
  15. 2010 코리아웹 어워즈 교육 서비스 대상 자세히보기
  16. 2023 서비스(온라인교육) 토익ㆍ토스ㆍ오픽 인강 부문 1위 수상 자세히보기

* 2020 대한민국 고객만족지수 아이엘츠 부문 1위

닫기 카카오톡 상담서비스 OPEN
닫기 전화상담서비스
top

장바구니 담기

닫기