쌤 안녕하세요 200p에 "do you mind-ing?"가 ~해도 될까요?라고 나와있는데 수업시간에 들은 바로는 mind가 부정의 의미를 가진 동사라 yes라고 대답하면 "응 싫어" 라는 답이 된다고 하셨는데, 여기서는 yes라고 하면 긍정처럼 해석되는 거 같아서요. 그냥 "이거 하는 거 싫어?"라고 해석하면 될까요??
최서아 선생님의 답변(2021.01.15)
안녕하세요, 시원스쿨랩 최서아선생님입니다. :-)
네네. 한국어로는 해석이 어색해서 의역을 많이 하는 문장이라 Yes가 더 어울리는 것 같은 생각이 드는 구문이에요.
Do you mind 라는 질문에는 Yes라고 하면 "응, mind해" 즉, 싫다는 말이 맞으니
혼란스러우시다면 직역으로 받아들이시는 것이 좋겠습니다. ^^