after seven years , declaring them 이 구간에 declaring은 분사구문으로 해석하는게 아닌가요 주절 뒤에 콤마 쓰고 ing 형태가 나오는건 대부분 분사구문인 줄 알고 ~하면서 라는 해석으로 해보니 잘 안되더라고요
시원스쿨 선생님의 답변(2021.01.26)
안녕하세요, 시원스쿨LAB입니다.^^
오늘도 지텔프를 열공하고 계시는 회원님 화이팅입니다!
분사구문 '~하면서'로 해석하는 것은 완전한 문장(부사절 제외, 주어, 동사, 목적어 등 갖추어진 모든 문장 성분이 갖추어진 문장) 뒤에 콤마, 그리고 분사가 위치할 때입니다.
문의하신 문장은 After seven years라는 전치사 after + 명사 seven years로 이루어진 전치사구 뒤에 콤마, declaring them이므로
분사구문 '~하면서'로 해석하지 않습니다.
문장 전체적인 구조를 보았을 때, after seven years는 While로 시작하는 부사절의 마지막에 붙은 전치사구이고, 그 뒤에 있는 콤마는 부사절이 끝났음을 알려주는 기호입니다.
따라서 부사절이 끝났으므로 콤마 뒤에는 주절이 시작해야 하므로 declaring은 동명사로서 주절의 주어로 사용되었으며,
declaring them (as legally alive after that) 까지가 주어구입니다. as legally alive after that은 전치사구(부사구)입니다.
그래서 '그들을 그 이후에 법적으로 살아있다고 신고하는 것은' 이라고 해석하며 그 뒤의 주절의 동사는 requires이며,
그리고 그 뒤에는 requires의 목적어로 that 명사절이 쓰였으며, 명사절 접속사 that 뒤에 evidence of their still being alive는 that 명사절의 주어, 그 뒤의 빈칸이 that 명사절의 동사자리입니다.
그럼, 답변이 도움이 되었기를 바라며 회원님의 지텔프 열공을 응원합니다!^^
감사합니다!
댓글 0 답글