오랜만입니다 선생님
129. management was unimpressed , a company whose work is praised
영어 문장에서 콤마가 있으면 헷갈립니다
질문1. 129번에는 문장 끝나고 콤마 뒤에 새로운 문장이 왔는데, 소유대명사가 접속사 역할을 해준건가요? 소유대명사가 company를 수식하는 형용사가 된다면 company 는 콤마 뒤 명사혼자 댕그라니 온것인데요..
130. S V O , which details the foundation
질문2. 콤마 뒤에 못오는 접속사가 that이랑 또 뭐가있었죠??
질문3. 콤마 which와 그냥 which의 차이점은 뭔가요? 콤마위치는 문장전제 혹은 앞의 한 단어 이렇게 두가지를 수식할수 있는건가요? 그렇다면 이 경우에는 그냥 which랑 같은 해석일까요 ?
정상 선생님의 답변(2021.11.08)
129번, 동격의 컴마입니다. 앞에 Blue Creative가 한 회사(a company)인데, 그 회사의(whose) 일/작업(work)이 칭찬받는 회사다...이거죠. whose가 접속사 맞구요. company수식하는 관계사입니다. 형용사절이죠.
130번. 관계사 that만 쉼표뒤에 못씁니다. 다른 건 없습니다. that도 관계사가 아닌 다른 것으로 쓰이면 쉼표 뒤에 가능합니다.
콤마 which는 앞 문장 전체를 받는 경우도 있고, 한 단어를 받는 경우도 있습니다. 해석으로 구분하구요.
컴마가 있구 없구는 계속적 용법이냐 한정적 용법이냐로 설명하는데, 매우 쓰잘데기 없는 문법이라 설명은 안 하겠습니다.
생각해 보세요. 글로 쓰여진게 아니라 대화라면 컴마가 있었는지 없었는지 구분이 가능하겠어요? 그러니 쓸데 없는 문법이라는 겁니다^^