아래 본문은 과거 시제의 이야기인데, 중간에 I'm so glad 는 현재 시제로 되어있습니다.
I was so glad로 바꿔야하지 않는지 문의드립니다.
Luckily, I wasn't disappointed. The movies was amazing, and I'm so glad I watched it in a theater
with a big screen and high quality sound. I just remember being blown away by the story and
graphics.
송지원 선생님의 답변(2023.08.01)
안녕하세요 :)
I'm so glad 는 '그 영화를 큰 화면과 고음질로 볼 수 있었어서' 기쁘다/좋다/다행이다. (> 현재의 심정) 로 생각해주시면 되어요.
마찬가지로 '그 영화를 큰 화면과 고음질로 볼 수 있었어서' 좋았다/기뻤다/다행이었. (>과거의 심정) 으로 바꿔주셔도 됩니다.
예를들어, I'm glad that we went there 이런 문장이 있다면 - 우리가 그곳에 갔던것이 '참 다행이야' 이렇게도 쓸 수 있고
I was glad that we went there - 우리가 그곳에 갔던것이 '참 다행이었어' 이렇게도 쓸 수 있습니다!
'glad'의 감정을 '언제' 느끼느냐에 따라 '현재/과거' 를 적절히 사용해주시면 되셔여-!